Wähle ein anderes Land, um Inhalte für deinen Standort zu sehen.
Weihnachtsferien 2024
Wir machen Weihnachtsferien! Bestellungen, die bis zum 15.12.2024 eingehen, werden am 16.12.2024 versendet. Ab dem 06.01.2025 sind wir wieder wie gewohnt für Sie da. Wir wünschen frohe Weihnachten und einen guten Start ins neue Jahr!

Ihr RHODIUS Abrasives Team.

POL

POL

Content: 1 Unit

Prices incl. VAT plus shipping costs

  • 353062
  • Please select your desired product variant here:

Hardness grade:

Product dimensions:

Content:

Polishing rings for use with the matching ESD drive arbour.

• High-grade cloth
• For use on angle grinders or drills
• Available also as set each with a polishing ring, mandrel and 3 polishing pastes.



Machine suitability:
The polishing ring is suitable for use with angle grinders or handheld drills. A matching ESD drive arbour is also required for use.

Material suitability:
The POL polishing ring has been designed especially for processing stainless steel (SST, Inox), e.g. 1.4031 (X5CrNi18-10 or 304) and steel (carbon steel – structural steel, St37, S235JR and 1.0037) and cast steels, as well as aluminium and other non-ferrous metals such as copper, brass and bronze, etc. Users will achieve very good results with the RHODIUS POL on any of the materials listed here.

Structure and production:
This polishing ring is made from high-quality cloth. Also available as an all-in-one set, each consisting of a polishing ring, a matching drive arbour and 3 polishing pastes.

Quality:
This polishing ring gives users the best RHODIUS tool in its category. RHODIUS TOPline products represent a maximum level of performance and quality.

Applications:
With RHODIUS polishing rings, the user can achieve an outstanding surface finish in a short space of time. At the same time, the RHODIUS POL also offers an impressively long lifetime. In each case, the polishing paste is best applied while the machine is running.

Dimensions:
This polishing ring is available in the diameters of 100 mm, 150 mm and 200 mm, and in the variants of sisal, hard and soft.

Industries:
RHODIUS polishing rings are the perfect tool for tackling the many jobs and challenges faced in metalwork shops, as well as in plant, boiler and tank construction. These tools make work easier by always offering first-class polishing performance on rustproof and acid-proofed steels, on high-strength and high-alloy steels, on tempered steels and high-strength metal sheets, and on non-ferrous metals and painted sheet metal.

Properties:

Quality:
Thickness:
Körnung Körnung
Material suitability:
Stainless steel Stainless steel Steel Steel Non-ferrous metals Non-ferrous metals
Machine suitability:
Drill Drill Freehand angle grinder Freehand angle grinder Air grinder Air grinder

* Reducer ring to hole diameter of 10 mm included in each packing unit.
** Reducer ring to hole diameter of 14 mm included in each packing unit.
*** Shank set with 6 mm diameter included in each packing unit.

Product variants:

size Product dimensions Hardness grade rpm Maximum revolutions box Content computer Article no. Product category number GTIN barcode packing unit
100 x 20,00* sisal 4000 U/min 1 353062 PK07 4011890073483
100 x 20,00* hart 4000 U/min 2 353063 PK07 4011890121795
100 x 20,00* weich 4000 U/min 2 353064 PK07 4011890121801
100 x 20,00*** Set 4000 U/min 1 353072 PK07 4011890073582
150 x 20,00** sisal 3000 U/min 1 353107 PK07 4011890075067
150 x 20,00** hart 3000 U/min 2 353108 PK07 4011890121818
150 x 20,00** weich 3000 U/min 2 353109 PK07 4011890121825
200 x 20,00** sisal 3000 U/min 1 353110 PK07 4011890075098
200 x 20,00** hart 3000 U/min 2 353111 PK07 4011890121832
200 x 20,00** weich 3000 U/min 2 353112 PK07 4011890121849

Safety instructions and warnings:

DE: ALLGEMEINE SICHERHEITSMASSNAHMEN
Die falsche Verwendung von Schleifwerkzeugen ist sehr gefährlich.
• Beachten Sie grundsätzlich die Hinweise auf dem Schleifwerkzeug und der Schleifmaschine.
• Vergewissern Sie sich, dass der Schleifkörper für die betreffende Anwendung geeignet ist. Prüfen Sie Schleifkörper vor jeder Inbetriebnahme auf mögliche Beschädigungen.
• Beachten Sie die Hinweise für sachgerechte Handhabung und Lagerung des Schleifwerkzeuges.
Seien Sie sich der möglichen Gefahren während der Anwendung von Schleifwerkzeugen bewusst, und beachten Sie die empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen:
• Körperlicher Kontakt mit dem Schleifwerkzeug bei Arbeitsgeschwindigkeit
• Verletzungen durch Bruch des Schleifwerkzeuges beim Gebrauch
• Durch den Schleifprozess erzeugte Schleifpartikel, Funken, Gase und Staub
• Lärm
• Vibration
Verwenden Sie lediglich Schleifwerkzeuge, die den höchsten Sicherheitsnormen entsprechen. Die nachfolgenden EN-Normen stellen grundlegende Sicherheitsanforderungen an die jeweiligen Schleifwerkzeuge:
• EN 12413 für Schleifkörper aus gebundenem Schleifmittel
• EN 13236 für Schleifkörper mit Diamant oder Bornitrid
• EN 13743 für spezielle Schleifmittel auf Unterlagen (Vulkanfiberschleifscheiben, Lamellenschleifscheiben, Fächerschleifscheiben und Lamellenschleifstifte)
Verwenden Sie niemals eine Schleifmaschine, deren Arbeitszustand nicht ordnungsgemäß ist oder die defekte Bauteile enthält.
Arbeitgeber sollten eine Risikobewertung aller Schleifprozesse vornehmen, um die jeweils geeigneten Sicherheitsvorkehrungen treffen zu können. Sie sollten sicherstellen, dass ihre Angestellten zur Ausübung ihrer Pflichten ausreichend ausgebildet sind.
Dieses Faltblatt enthält lediglich die wichtigsten Sicherheitsempfehlungen. Weitere Informationen über die sichere Anwendung von Schleifwerkzeugen erhalten Sie in Form von umfangreichen Sicherheitshinweisen bei der FEPA oder beim Verband Deutscher Schleifmittelwerke:
• FEPA Sicherheitshinweise für gebundene Schleifmittel und Schleifkörper mit Diamant und CBN
• FEPA Sicherheitshinweise für Schleifwerkzeuge mit Diamant und CBN zum Einsatz in den Bereichen Bau und Naturstein
• FEPA Sicherheitshinweise für Schleifmittel auf Unterlagen

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN GEGEN MÖGLICHE GEFAHREN
Körperkontakt mit dem Schleifprodukt
• Bei der Verwendung von Schleifwerkzeugen ist große Vorsicht und Sorgfalt geboten. Binden Sie lange Haare zurück, und tragen Sie keine lose Kleidung, Krawatten und Schmuck.
• Verhindern Sie ein unbeabsichtigtes Einschalten der Maschine vor dem Aufspannen oder Auswechseln einer Schleifscheibe. Falls notwendig, trennen Sie die Maschinen von der Stromversorgung.
• Beseitigen Sie niemals an Maschinen angebrachte Schutzeinrichtungen und stellen Sie deren ordnungsgemäßen Zustand und Anbringung sicher, bevor Sie die Maschine einschalten.
• Falls Maschine oder Werkstück handgeführt werden, verwenden Sie grundsätzlich Handschuhe und geeignete Kleidung. Bei Handschuhen wir mindestens ein Schutzgrad nach EN 388 Kategorie 2 empfohlen.
• Nach dem Ausschalten der Maschine sollten Sie sicherstellen, dass diese vollständig stillsteht, bevor Sie diese unbeaufsichtigt lassen.
Verletzung durch Schleifwerkzeugbruch
• Der Umgang mit Schleifwerkzeugen verlangt äußerste Sorgfalt, da diese leicht beschädigt werden können. Vor deren Verwendung sollten Sie alle Produkte auf Schäden prüfen.
• Schleifwerkzeuge sollten so gelagert werden, dass schädliche Einflüsse durch Feuchtigkeit, Frost und große Temperaturschwankungen sowie mechanische Beschädigungen vermieden werden.
• Schleifmittel auf Unterlagen sollten bei 18-22 ºC und 45-65 % relativer Luftfeuchtigkeit gelagert werden.
• Schleifbänder sollten auf einer Stange oder Haken von mindestens 50 mm Durchmesser gelagert werden.
• Verwenden Sie Schleifwerkzeuge niemals über das angegebene Verfallsdatum hinaus. Wo kein Verfallsdatum angegeben ist, beachten Sie die Haltbarkeitsdauer folgender Produkte: Kunststoff- und Schellack-gebundene Produkte 3 Jahre; Schleifscheiben mit Gummibindung 5 Jahre; keramisch gebundene Schleifscheiben 10 Jahre.
• Benutzen Sie ein für die jeweilige Anwendung geeignetes Schleifwerkzeug. Ein nicht ausreichend identifizierbares Werkzeug sollte niemals verwendet werden.
• Beachten Sie beim Aufspannen die Hinweise auf dem Etikett oder dem Schleifwerkzeug, z. B. zur Drehrichtung oder Aufspannart.
• Wenden Sie beim Aufspannen niemals Gewalt an, und nehmen Sie keine Veränderungen am Schleifwerkzeug vor.
• Überschreiten Sie niemals die zulässige Arbeitshöchstgeschwindigkeit.
• Stellen Sie sicher, dass die geeigneten Spannflansche benutzt werden und diese in gutem mechanischen Zustand und frei von Fremdkörpern, wie z.B. Schleifabrieb, sind.
• Wo vorgesehen, verwenden Sie Zwischenlagen zwischen Schleifkörper und Spannflansch.
• Ziehen Sie die Spannvorrichtung nicht zu fest an.
• Führen Sie nach jedem Aufspannen für mind. 30 Sekunden einen Probelauf bei Arbeitsgeschwindigkeit und korrekt angebrachter Schutzhaube durch. Halten Sie dabei die Maschine so, dass bei einem eventuellen Bruch die Bruchstücke Sie nicht treffen können.
• Entfernen Sie niemals Schutzhauben von Maschinen, und sorgen Sie für deren guten Zustand und ordnungsgemäße Anbringung.
• Das Werkstück muss sicher und ordnungsgemäß eingespannt und die Werkstückauflage richtig und fest eingestellt sein.
• Maschine nur starten, wenn zwischen Werkstück und Schleifwerkzeug kein Kontakt besteht.
• Vermeiden Sie mechanische Beschädigung des Schleifkörpers durch Krafteinwirkung oder Stöße sowie Erwärmung.
• Schleifen Sie ausschließlich mit dem dafür vorgesehenen Bereich des Schleifwerkzeuges. Vermeiden Sie das Schleifen mit den Rändern der Schleifbänder, nutzen Sie möglichst die Mitte der Bänder.
• Vermeiden Sie Blockierung und ungleichmäßige Abnutzung, um eine effiziente Arbeitsleistung des Schleifwerkzeuges zu gewährleisten. Falls nötig, richten Sie regelmäßig ab.
• Nach dem Abschalten sollte die Maschine von selbst zum Stillstand kommen, ohne Anwendung von Druck auf die Oberfläche.
• Stellen Sie vor dem Anhalten der Maschine die Zufuhr von Kühlschmierstoff ab, und schleudern Sie überschüssigen Kühlschmierstoff aus dem Schleifkörper heraus.
• Schleifbänder, die nicht verwendet werden, sollten nicht unter Spannung stehen.
Schleifpartikel, -funken, -staub und -dämpfe
• Das Einatmen von Schleifstaub kann zu Lungenschädigungen führen.
• Alle trockenen Schleifprozesse sollten mit geeigneten Absaugsystemen ausgeführt werden.
• Verwenden Sie Schleifwerkzeuge nicht in der Nähe von brennbaren Materialien.
• Die Verwendung von Atemschutzmasken gemäß EN149 wird für trockenes Schleifen empfohlen, auch wenn Absaugsysteme vorhanden sind.
• Schutzhauben oder -abdeckungen sollten so eingestellt sein, dass sie Funken und Schleifpartikel vom Körper wegleiten.
• Zusätzliche Maßnahmen sind notwendig zum Schutz in der Nähe befindlicher Personen.
• Augenschutz wird bei allen Schleifprozessen grundsätzlich empfohlen. Für Freihandschleifen werden Schutzbrillen oder Gesichtsschutz empfohlen.
• Augenschutz mit einem Mindestschutzfaktor nach EN166 Grad B wird empfohlen.
• Verwenden Sie ein geeignetes Schleifwerkzeug. Ein ungeeignetes Produkt kann übermäßig Schleifpartikel und Staub erzeugen.
Lärm
• Gehörschutz nach EN352 wird unabhängig vom Lärmpegel für alle Anwendungen mit handgeführter Schleifmaschine oder Werkstück empfohlen.
• Stellen Sie sicher, dass das Schleifwerkzeug für die betreffende Anwendung geeignet ist. Ein ungeeignetes Produkt kann übermäßigen Lärm verursachen.
Vibration
• Arbeitsprozesse mit handgeführtem Schleifwerkzeug oder Werkstück können Verletzungen durch Vibration verursachen.
• Ergreifen Sie sofortige Maßnahmen, falls nach 10 Minuten pausenloser Verwendung des Schleifwerkzeuges ein Kribbeln, Stechen oder Taubheitsgefühle auftreten.
• Da Vibration unter kälteren Arbeitsbedingungen stärker empfunden wird, ist es ratsam, die Hände warm zu halten sowie Hände und Finger regelmäßig zu bewegen. Verwenden Sie moderne Geräte mit niedrigem Vibrationslevel.
• Achten Sie auf den ordnungsgemäßen Zustand Ihres Werkzeugs; stoppen Sie die Maschine bei Auftreten übermäßiger Vibration, und lassen Sie diese überprüfen.
• Verwenden Sie Schleifwerkzeuge von guter Qualität, und sorgen Sie für einen guten mechanischen Zustand.
• Halten Sie Befestigungsflansche und Schleifteller in gutem mechanischen Zustand, und ersetzen Sie diese bei Abnutzung oder Deformierung.
• Halten Sie Werkstück oder Maschine bei Anwendung nicht zu fest, und üben Sie nicht übermäßig Druck auf das Schleifwerkzeug aus.
• Vermeiden Sie die pausenlose Inbetriebnahme des Schleifwerkzeuges.
• Verwenden Sie ein geeignetes Schleifwerkzeug, da ein ungeeignetes Produkt übermäßige Vibrationen erzeugen kann.
• Achten Sie auf körperliche Symptome der Vibration – holen Sie ggf. medizinischen Rat ein.

ENTSORGUNG VON SCHLEIFWERKZEUGEN
• Abgenutzte oder defekte Schleifwerkzeuge sollten nach regionalen oder nationalen Vorschriften entsorgt werden.
• Weitere Informationen befinden sich in den „Freiwilligen Produktinformationen“ Ihres Lieferanten.
• Beachten Sie, dass Schleifwerkzeuge durch den Schleifprozess oder Schleifabrieb kontaminiert sein können.
• Entsorgte Schleifwerkzeuge sollten zerstört werden, um eine Wiederverwendung zu verhindern

Manufacturer information:

Manufacturer:
RHODIUS Abrasives GmbH
Brohltalstr. 2
56659 Burgbrohl

Contact:
E-Mail: compliance@rhodius.eu
Phone: +49 2636 96910-2400

Comparable products

Consumers are shown prices including VAT (gross), and companies are shown prices excluding VAT (net).